In France

 

Jacqueline Lerat (1920-2009)

from July 6 to November 3, 2019 in Paray-le-Monial

Musée du Hiéron
13, rue de la Paix
71600 PARAY-LE-MONIAL. France

Le nom Lerat évoque immédiatement le couple d’artistes qui a marqué l’art de la céramique dans le sillage du « renouveau de l’art sacré » dans les années 1950 … Jacqueline et Jean Lerat ont travaillé ensemble depuis leur rencontre en 1943 au village de La Borne, mettant en commun leurs savoirs-faire respectifs, celui de la sculpture et des arts populaires, chacun conservant son identité cachée derrière la signature commune JJLERAT.

Après le décès de Jean Lerat en 1992, Jacqueline Lerat poursuit une recherche menée en parallèle de ses lectures philosophiques et poétiques. Le musée du Hiéron rend hommage à cette artiste au style empreint de tradition et de modernité, puisant aux sources de l’art roman et de l’abstraction …

Le musée est ouvert du mercredi au dimanche de 10h30 à 12h30 et de 14h à 18h. Ouvert en juillet et en août tous les jours, aux mêmes horaires.

Catalogue de l’exposition en vente à la boutique du musée ou par correspondance. « Jacqueline Lerat, le toucher de la terre », textes de Dominique Dendraël, Eric Moinet, Paul-Louis Rinuy, 67 pages, prix de vente : 18 €

e-mail: musee.hieron@paraylemonial.fr
Phone: +33(0)3 85 81 79 72
Web site: http://www.musee-hieron.fr/...

Ceramic treasures (Trésors céramiques de l’Oise)

from September 15, 2018 to December 31, 2019 in Beauvais

MUDO – Musée de l’Oise
1 rue du musée
60000 BEAUVAIS. France

Le MUDO-Musée de l’Oise présente l’exposition “Trésors Céramiques” dans la magnifique salle sous-charpente du 16ème siècle. Cette exposition est une préfiguration du parcours permanent sur la céramique qui accompagnera la présentation de la collection du 20ème siècle prévue fin 2020. En exposant les pièces majeures du musée, du 9ème siècle à nos jours, véritable vitrine du patrimoine artistique de l’Oise, “Trésors céramiques” démontre la place privilégiée de l’Oise dans l’histoire de la céramique en France.

Open from 11 am to 6 pm except Tuesdays and certain holidays.

Phone: 33 (0)3 44 10 40 50
Web site: www.mudo.oise.fr 

Charming ceramic biscuits from the time of Stanislas (Charmants biscuits - Bergers, rois et déesses au temps de Stanislas)

from April 21, 2018 to October 27, 2019 in Commercy

Musée de la Céramique et de l’Ivoire
7, Avenue Carcano
55200 COMMERCY. France

Exposition hors-les-murs organisée à la faveur du projet de rénovation du palais des ducs de Lorraine – Musée lorrain de Nancy.

L’exposition Charmants biscuits. Bergers, rois et déesses au temps de Stanislas présente un ensemble remarquable de figures et groupes en biscuit lorrains des XVIIIe et XIXe siècles appartenant aux collections du palais des ducs de Lorraine – Musée lorrain.

Crieurs des rues, scènes galantes, amours des dieux, portraits… Les sujets pittoresques de ces biscuits leur ont assuré un succès immédiat et durable dans toute l’Europe. À la tête de sa manufacture de Lunéville, Paul-Louis Cyfflé (1724-1806), sculpteur du roi Stanislas, porte ce type de petite statuaire à un grand degré de virtuosité en travaillant une pâte à la composition mystérieuse…

L’exposition, conçue en collaboration avec le Département de la Meuse et la Ville de Commercy, s’inscrit dans le cadre des expositions hors les murs programmées par le palais des ducs de Lorraine – Musée lorrain pendant la durée de son vaste chantier de rénovation et d’extension. Elle a reçu le label de l’année européenne du patrimoine culturel 2018.

Ouvert en avril, mai, juin, septembre et octobre les week-ends et jours fériés de 14h à 18h, en juillet et août du mercredi au dimanche de 14h à 18h.

Web sites: http://musees-meuse.fr
http://musee-lorrain.nancy.fr/…

Cette exposition est l’un des événements de l’été 2019 relatifs à la céramique dans les départements lorrains et dans la Marne, présentés dans le dépliant “Route de la faïence et de la céramique en Grand Est 2019”.

Amours. Sèvres et Niderviller

from May 21, 2019 to February 29, 2020 in Sarrebourg

Musée du Pays de Sarrebourg
Rue de la Paix
55400 SARREBOURG. France

Avec le soutien du Ministère de la Culture, cette exposition propose de découvrir le rôle de deux artistes dans la création des « Amours » très en vogue au XVIIIème siècle : Etienne-Maurice Falconet (1716-1791) et Charles Gabriel Sauvage dit Lemire (1741-1827) sculpteurs des Manufactures de Sèvres et de Niderviller.

Ouvert de 10 h à 18 h sauf mardi ; fermé du 10 au 31 janvier, tous les matins de novembre à mars, les 25 & 26 décembre et 1er janvier.

Phone: +33 (0)3 87 08 08 68
Web site: www.sarrebourg.fr/…

Earthenware from Bavay 1820-1858 (Faïence de Bavay 1820-1858)

from September 14 to December 21, 2019 in Ferrière la Petite, Nord

Musée de la Cour des potiers
59680 FERRIÈRE-LA-PETITE. France

L’exposition rassemble une centaine de pièces de faïence provenant du nord de la France.

Open Tuesday to Friday 9 – 12 am and 1-5 pm, and the second week end of each month from 3 to 6 pm.

Phone: +33(0)3 27 62 79 60
Web site: www.lacourdespotiers.fr

One of the provinces of rococo. China, a dream by François Boucher (Une des provinces du Rococo. La Chine rêvée de François Boucher)

from November 9, 2019 to March 2, 2020 in Besançon

Musée des beaux-arts et d’archéologie
1 place de la Révolution
25000 BESANÇON. France

Le musée des beaux-arts et d’archéologie de Besançon, qui conserve depuis deux siècles les dix cartons de François Boucher réalisés en 1742 pour la manufacture de Beauvais, présente une exposition enrichie de prêts nationaux et internationaux qui invite à une réflexion sur le processus créatif de François Boucher, l’une des figures les plus illustres de l’histoire de la peinture et des arts décoratifs au XVIIIème siècle.

Alors que la Chine se rapproche de la France par le biais du commerce des objets d’art, Boucher peint de nombreux sujets inspirés par la Chine qui se diffusent presque aussitôt dans les décors parisiens, dans les recueils d’estampes et dans la porcelaine, le mobilier et plus encore la tapisserie.

Cet artiste donna naissance à un répertoire exotique original et, selon le mot des frères Goncourt, sut « faire de la Chine une des provinces du rococo ».

Open Monday, Wednesday, Thursday, Friday 2 – 6 pm, Saturday & Sunday from 10 am to 6 pm. Closed Tuesday, December 25 & January 1.

Phone: + 33 (0)3 81 87 80 67
Web site: www.mbaa.besancon.fr

Seminar « Le Bleu et Blanc dans la céramique en France 1650-1750 »

November 23 & 24, 2019 in Paris

Grand Salon du Lycée d’Etat Jean Zay
10 rue du Docteur Blanche
75016 PARIS. France (métro Jasmin)

Colloque organisé par l’Association pour l’Etude de la Céramique samedi 23 et dimanche 24 novembre 2019

L’objet de ce colloque est de faire le point des plus récentes recherches sur cette période clé, à la sortie de la Renaissance et avant le développement de l’ère industrielle. Des Actes du colloque seront publiés.

Pour connaître le programme détaillé de l’événement, consultez et téléchargez le document Colloque AEC des 23 et 24 novembre 2019

Participation aux frais :
– Membres de l’Association pour l’Etude de la Céramique : 45 €
– Non membres : 60 €
– Etudiant : 20 €

– Option repas pris sur place : 30 € par repas

Actes du colloque : 30 € en souscription ; 40 € à dater du colloque ; + frais d’envoi

Renseignements, inscription et souscription aux Actes : assoetudeceramique@gmail.com

Earthenware of the French Revolution (Les faïences révolutionnaires)

from June 29 to November 19, 2019 in Sainte Ménehould

Musée d’Art et d’Histoire
Place du Général Leclerc
51800 SAINTE MÉNEHOULD. France

Le musée d’Art et d’Histoire de Sainte Ménehould nous fait découvrir une collection unique de faïences révolutionnaires qui proviennent d’un legs de M. Augustin Ménard, collectionneur nîmois. Les idéaux et les acquis de la Révolution française prennent vie grâce aux décors des faïences de cette période tumultueuse du XVIIIème siècle.  

Catalogue de l’exposition : télécharger le Communiqué catalogue d’exposition

Open Tuesday to Friday & Sunday 10 – 12 am and 2 – 6 pm, Saturday 10 am – 5 pm ; Monday closed.

Web site: www.mmc-stemenehould.com

Cette exposition fait partie des événements de l’été 2019 relatifs à la céramique dans les départements lorrains et dans la Marne, présentés dans le dépliant “Route de la faïence et de la céramique en Grand Est 2019”.

Exhibition « Julio Le Parc »

from October 12 to November 23, 2019 in Paris

Galerie de Sèvres
4 place André Malraux
75001 PARIS. France

Après une première série blanche réalisée lors de sa collaboration avec la Manufacture de Sèvres en 2018, Julio Le Parc renoue cette fois avec les couleurs en jouant avec l’extrême richesse de la palette de Sèvres. Ses nouvelles œuvres inédites sont exposées à la Galerie de Sèvres à Paris.

Pour une variation de ses« Alchimies », il a sélectionné dans la palette extraordinaire de Sèvres, six couleurs vives et éclatantes pour habiller un vase Charpin. Une autre  création est un vibrant mobile composé de 121 fines plaquettes de porcelaine. Elle célèbre le bleu emblématique de Sèvres marié à l’or 24 carats de la Manufacture.

Open Monday to Saturday from 2 to 7 pm and upon appointment.

e-mail: galerie@sevresciteceramique.fr
Web site: www.sevresciteceramique.fr

Bleu comme la Terre (Blue like the Earth)

from September 28 to December 8, 2019 at Nançay (Cher)

Galerie Capazza
Grenier de Villâtre
18330 NANÇAY. France

Presentation of ceramic works by 24 contemporary artists.

Open Saturdays, Sundays and holidays, 10-12.30am and 2.30–7pm, and on appointment.

Phone: +33 (0)2 48 51 80 22
e-mail: contact@capazza-galerie.com
Web site: www.galerie-capazza.com